Skip to main content


Showing posts from February, 2012

On the word, 'theory'

The Japanese language has two separate words equivalent to the two usages of the English word, 'theory'. 理論 [RI-RON] A system of knowledge built on logic to systematically and uniformly explain individual phenomena. In addition, a purely logical knowledge corresponding to practice. 説 [SE-TSU] 1. A principle (belief) or claim for certain things. 2. Rumor. I tried to translate the Japanese definitions as faithfully as I can into English. The first word, 'ri-ron', is equivalent to the scientific usage of the English word, 'theory' (as in 'the theory of evolution' or 'the theory of relativity'), while the second word, 'se-tsu', is equivalent to the common usage (more like 'I have a theory!'). Setsu doesn't need to be substantiated and can be wild claims. It's a shame the English language doesn't have two separate words; we can avoid a lot of confusion.